Нужно написать пересказ текста.

Day 1: Hi friends, I’m in England. I’ve come to visit David and his family for a week. In fact I’ll only get to meet one member of his family, his elder sister Gina, as this week his parents have gone camping in Yorkshire. Gina and David met me at the airport and brought me to their charming old house in Canterbury, … (1). I have just arrived, and the first evening walk through the streets of Canterbury impressed me greatly. I expected it to be cold and rainy, but it is very warm, much warmer than in Moscow. Pink blossom trees are blooming everywhere. The narrow streets are lined by tiny medieval houses, where people still live. David and I walked past the open windows and watched people having dinner, reading or just sitting by their fireplaces, … (2). I felt like I had travelled back in time and found myself in the past in what people call Merry Old England. Nothing has been changed or destroyed, or modernised. The illusion was completed when I walked up to the huge cathedral. We saw people going in and followed them. We got lucky and joined a party which was being given a very interesting guided tour. I found out that I was in the famous Canterbury Cathedral, … (3). Its history goes back to AD 597 when St Augustine, sent by Pope Gregory the Great, established his seat in Canterbury. In 1170 Archbishop Thomas Becket was murdered in the Cathedral. The archbishop was so popular that soon after his death he was canonised, and ever since the Cathedral has attracted thousands of pilgrims from all over the world. Geoffrey Chaucer, … (4), who is sometimes called the father of English Literature, immortalised these pilgrimages in his famous book The Canterbury Tales. I returned to the house as if in a dream, and Gina sent me straight to my room. She said I needed some rest! Then I overheard her and David discussing dinner. I heard them talking about cooking something traditional to give me an idea of what English food is like. Then I saw them looking for cookery books, but I didn’t understand why. Anyway, after dinner, … (5), I went to my room to write about my first day in England. When I saw my computer, … (6), I even thought of writing a traditional diary so as not to break the illusion …. But then I thought that I wanted to share this amazing experience with my fellow bloggers, so here you are, friends. Day 2: Breakfast brought a surprise. I expected porridge, scrambled eggs, bacon, sausages, toast and jam, … (7). Instead, I saw David and Gina taking out yoghurts, cornflakes, cheeses. All these things looked familiar. I usually have exactly the same stuff in my fridge. That felt strange. Then David had to go and Gina suggested a shopping trip while he was busy. We went to the High Street and again I was surprised. The shops,… (8) flashed familiar brand names — Mexx, Next, Zara, Marks & Spencer, Gap and so on. I seem to have overlooked them yesterday evening. After the first disappointment I was even glad. It was so much simpler to browse through familiar shops, knowing what to look for and not wasting time on something I had already tried on. In some shops they even promised that I could exchange or return their clothes in any of their affiliates in the world. That was good news, so I bought some really nice things. Later on we had lunch at an ancient-looking pub. I wanted something traditional, so Gina recommended shepherd’s pie: minced meat with mashed potato in a rich gravy. However, when I looked around, I saw other people having hamburgers, pizza, sushi or chicken Tikka Masala. The waitress, who took my order, spoke English with a strong accent, and later I heard her speaking to someone in Polish. This was not my idea of a traditional English pub. After lunch Gina and I decided to go to the cinema. Gina, who is, by the way, already twenty, said she was dying to see the latest part of The Twilight Saga, … (9). I had already seen it, but I thought I might as well watch it again in English. We joined a queue and talked about The Twilight Saga, and how popular it was both in Russia and England, and how much we were looking forward to watching the next part, and how we both liked Edward Cullen, because he was so handsome and romantic and brave and unhappy. And then I got the strange feeling that I had never left Moscow, as so many things around me were the same. We buy clothes in exactly the same shops, eat the same food, read the same books and watch the same films. When I shared this thought with Gina, she just smiled and said: «Welcome to the global village, Lisa!»

Ответ учителя по предмету Английский язык

День 1: Привет друзья, я в Англии. Я пришла навестить Давида и его семьи на неделю. На самом деле я буду только познакомиться с одним из членов его семьи, его старшая сестра Джина, а на этой неделе его родители отправились в поход в Йоркшир. Джина и Дэвид встретил меня в аэропорту и привез меня в свой очаровательный старый дом в Кентербери, … (1). Я только что приехал, и в первый же вечер прогуляться по улицам Кентербери впечатлил меня сильно. Я ожидал, что это будет холодное и дождливое, но очень теплое, гораздо теплее, чем в Москве. Розовый цветок деревья цветут везде. Вдоль узких улочек с крошечными средневековыми домами, где люди живут до сих пор. Дэвид и я прошел мимо открытого окна и наблюдал за людьми, ужин, чтение или просто сидят у каминов, … (2). Я чувствовал, что я путешествовал во времени и очутился в прошлом, в то, что люди называют веселой старой Англии. Ничего не было изменено или уничтожено, или модернизированы. Иллюзия была завершена, когда я подошел к огромным собором. Мы видели людей, идущих в и последовал за ними. Нам повезло и вступил в партию, которое давалось очень интересные экскурсии. Я узнал, что я был в знаменитом Кентерберийском соборе, … (3). Его история восходит к AD 597, когда Святой Августин, посланный папой Григорием великим, установлено его место в Кентербери. В 1170 году архиепископ Томас Бекет был убит в соборе. Архиепископ был настолько популярен, что вскоре после смерти он был канонизирован, и с тех пор Собор привлекает тысячи паломников со всего мира. Джеффри Чосер, … (4), которого иногда называют отцом английской литературы, увековечил эти паломничества в свою знаменитую книгу Кентерберийские рассказы. Я вернулся в дом, как будто во сне, и Джина отправила меня прямиком в мою комнату. Она сказала, что мне нужно немного отдохнуть! Потом я подслушал, как она и Дэвид обсуждают ужин. Я слышала их разговор о кулинарии что-то традиционное, чтобы дать мне представление о том, что английская еда-это как. Потом я увидел их ищу кулинарные книги, но я не понимаю, почему. Во всяком случае, после ужина … (5), я пошел в свою комнату, чтобы написать о моем первом дне в Англии. Когда я увидел Мой компьютер, … (6), я даже думал написать традиционный дневник, чтобы не нарушить иллюзию …. Но тогда я думал, что я хотел бы поделиться этим удивительным опытом с моими коллегами-блоггерами, так вот вы, друзья. День 2: завтрак принес сюрприз. Я ожидал кашу, омлет, бекон, сосиски, тосты и Джем, … (7). Вместо этого я увидел Дэвид и Джина вынимая йогурты, хлопья, сыры. Все эти вещи мне знакомы. Обычно у меня точно такие же продукты в моем холодильнике. Что чувствовал себя странно. Затем Дэвид должен был пойти и Джина предложила поход по магазинам, в то время как он был занят. Мы вышли на Хай-стрит и снова я был удивлен. Магазины,… (8) замелькали знакомые названия бренда Мехх, некст, Зара, Маркс и Спенсер, GAP и так далее. Я, кажется, пропустил их вчера вечером. После первое разочарование, я был даже рад. Это было намного проще просматривать знакомые магазины, зная, что искать и не тратить время на то, что я уже примерил. В некоторых магазинах они даже пообещали, что я смогу обменять или вернуть одежду в любом из их филиалов в мире. Это была хорошая новость, поэтому я купил некоторые действительно хорошие вещи. Позже мы обедали в Древней выглядящий паб. Я хотел что-то традиционное, поэтому Джина рекомендуется пастуший пирог: мясной фарш с картофельным пюре в богатой подливой. Однако, когда я посмотрел вокруг, я увидел других людей, имеющих гамбургеры, пиццу, суши или курица Тикка Масала. Официантка, которая взяла мой заказ, говорила на английском с сильным акцентом, и позже я слышал, как она говорила кому-то по-польски. Это была не моя идея традиционного английского паба. После обеда мы с Джиной решили пойти в кино. Джина, который, кстати, уже двадцать, сказали, что она умирает, чтобы увидеть последнюю часть саги «Сумерки» … (9). Я уже видел это, но я думал, я мог бы также посмотреть его еще раз на английском. Мы примкнули к очереди и говорили о Сумеречной саге, и насколько популярен он был и в России, и в Англии, и сколько мы были с нетерпением жду следующей части, и как мы оба любили Эдварда Каллена, потому что он был такой красивый и романтичный и храбрый и несчастный. А то у меня сложилось странное ощущение, что я никогда не покидал Москвы, а так много вещей вокруг меня были такие же. Мы покупаем одежду в точно такие же магазины, едят ту же еду, читать те же книги и смотреть те же фильмы. Когда я поделился этой мыслью с Джиной, она просто улыбнулась и сказала: «Добро пожаловать в глобальную деревню, Лиза!»

Точный перевод.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Похожие вопросы от пользователей