Вопрос школьника по предмету География
1. Подчиняется ли положение всех климатических поясов закону широтной зональности? Почему?
2. В каких климатических поясах Евразии несколько климатических областей? Почему?
Помогите пожалуйста. Люди добрые)
Ответ учителя по предмету География
Ответ:
1) Широтная зональность — закономерное изменение физико-географических процессов, компонентов и комплексов геосистем от экватора к полюсам.
Поэтому положение не может не подчиняться. Климат очень сильно от этого зависит
2) В умеренном. Причина в том, что этот климатический пояс протягивается через всю Евразию с запада на восток широкой полосой и занимает наибольшую площадь на континенте. К тому же большое влияние оказывает сложный рельеф и ветры которые могут проникать как с теплого Атлантического, так и с холодного Северного Ледовитого океана, а также на востоке — с Тихого океана.
Похожие вопросы от пользователей
Роберт Берне родился в 1759 году на севере Шотландии в семье трудолюбивых фермеров. Его отец стремился к образованию, любил книги. По вечерам и сам писал «Наставление в вере и благочестии» для своего сына-первенца. В нем он записывал воображаемый вопрос и давал на него ответ — что есть Добро и Зло, что такое Долг человека. Сыновьям он нашел учителя и гордился их успехами в учении. На всю жизнь сохранилась у будущего поэта любовь к книгам, купленным отцом, — «Жизнь Ганнибала», «История сэра Уильяма Уоллеса», он перечитывал их без конца.
Со смертью отца, по словам Бёрнса, он потерял «лучшего из друзей, мудрейшего из наставников»:
Был честный фермер мой отец,
Он не имел достатка,
Но от наследников своих
Он требовал порядка.
Учил достоинство хранить,
Хоть нет гроша в карманах.
Страшнее — чести изменить,
Чем быть в отрепьях рваных!..
Впоследствии и сам поэт становится наставником своему младшему брату, которому писал: «Прежде всего учись сдержанности и молчаливости. Будь ты мудрым, как Ньютон, и остроумным, как Свифт, — болтливость всегда принизит тебя в глазах окружающих…» И в другом письме: «Душа человека — его королевство. Сейчас в твоем возрасте закладываются черты характера… И эти черты останутся в тебе до самого конца».
Его поэтическая лира воспевает пахаря и угольщика, пастуха и кузнеца, она близка к народным песням, балладам, преданиям и сатирическим народным произведениям. Поэт всегда на стороне бедных и обездоленных, несправедливо униженных и обиженных. Отчетливо понимая, что поэтический дар — особый дар, Берне все-таки считает, что «совершенство в этой профессии есть плод усердия, труда, вдумчивости и поисков…». Серьезной считает он и миссию, назначение поэта:
Одной мечтой с тех пор я жил:
Служить стране по мере сил…
Вот почему особое место занимали в его поэзии песни, идущие от простого люда:
При всем при том,
При всем при том
Могу вам предсказать я,
Что будет день,
Когда кругом
Все люди станут братья!
Несмотря на тяжелую работу фермера и поэтическую деятельность, Берне и его семья пребывали в бедности и нужде. Лишь после смерти поэта его слава стала расти, а произведения начали издаваться на всех языках мира.
Русские читатели стали знакомиться с его поэзией по переводам известных русских поэтов. В наше время стихотворения Роберта Бёрнса заблистали новыми красками благодаря переводам Самуила Яковлевича Маршака, который, по словам А. Т. Твардовского, «сделал Бёрнса русским, оставив его шотландцем».